Pies czy kot?: pies Pomógł: 3 razy Wiek: 55 Dołączył: 19 Lut 2016 Posty: 6745 Skąd: 3City
#226 Wysłany: 2017-03-04, 20:07
Jacek. napisał/a:
A oś wskazówek wypada tak cos jakby w Tel Awiwie.
Spisek?
Enkawudzisty paluchy maczały.
Popatrzałem w katalogi i uspokoiłem się. Wygląda, że wszystko ok.
Ciekawe jest oznaczenie katalogowe NCZ666K. I taki zegarek od dziadka na komunię ja pauczył... Ewidentnie to znak...
Ostatnio zmieniony przez Thomas666 2017-03-04, 20:10, w całości zmieniany 1 raz
Pomógł: 6 razy Dołączył: 26 Maj 2016 Posty: 1901 Skąd: Angelenos
#230 Wysłany: 2017-03-08, 21:20
>>>
diverofobia napisał/a:
(...)
strela czy nie strela? zegarek to Strieła o ile ja bukwy znam, nu papał kak kur w woszczi
Pozwolę sobie więc chociaż pokrótce wyjaśnić pewne kwestie z zakresu językoznawstwa...
Transkrypcja - ma za zadanie oddanie brzmienia języka oryginału.
Transliteracja - ma za zadanie oddanie oryginalnej pisowni za pomocą znaków innego systemu pisma.
Transkrypcja w odróżnieniu od transliteracji nie oddaje danego znaku jednego alfabetu zawsze tym samym znakiem drugiego alfabetu.
Występujący w cyrylicy znak „Л” oddawany jest według zasad polskiej transkrypcji za pomocą znaku „Ł” lub „L” w zależności od tego, jaką głoskę „Л” reprezentuje w języku oryginału. W ustalonej transliteracji na alfabet łaciński znak „Л” oddaje się natomiast zawsze za pomocą litery „L”, niezależnie od wymowy.
Стрела - oryginalny zapis cyrylicą w języku rosyjskim.
Strela - transliteracja na alfabet łaciński w języku angielskim.
Strieła - transkrypcja z języka rosyjskiego na język polski.
Na koniec pozwolę sobie jeszcze zwrócić uwagę, że w poprzednim moim wpisie zawarty został zapis z anglojęzycznej strony internetowej...
<<<
_________________ I've seen things you people wouldn't believe...
Ostatnio zmieniony przez bladerunner 2017-03-08, 21:23, w całości zmieniany 1 raz
Jacek. Klon Właściciela Kilku Fabryk Ryżu Sfermentowanego.
Pomógł: 99 razy Dołączył: 09 Lut 2010 Posty: 15379 Skąd: że by...
#231 Wysłany: 2017-03-09, 09:04
Strasstfuytsche
Гбоо.
_________________ "We offer best solutions in search of a problem"
Pomógł: 6 razy Dołączył: 26 Maj 2016 Posty: 1901 Skąd: Angelenos
#232 Wysłany: 2017-03-09, 11:39
>>>
Jacek. napisał/a:
Strasstfuytsche
Гбоо.
Здравствуйте!
Бегущий по лезвию.
PS. Przy okazji pozwolę sobie zapytać o opinię w kwestii wspomnianej wcześniej Czarnuszki (Чернушки) i Zwiezdy (Звезды)...
_________________ I've seen things you people wouldn't believe...
diver [Usunięty]
#233 Wysłany: 2017-03-09, 13:52
Cytat:
Występujący w cyrylicy znak „Л” oddawany jest według zasad polskiej transkrypcji za pomocą znaku „Ł” lub „L” w zależności od tego, jaką głoskę „Л” reprezentuje w języku oryginału.
fajnie iż się wysiliłeś, w tym przypadku rosyjskie l to Ł , a e to "ie" no i doszedłeś do tych samych wniosków co ja: Strieła- taka jest wymowa fonetyczna u Rosjan , a co oznacza? : strzała ( nie strzelanie)
Pomógł: 6 razy Dołączył: 26 Maj 2016 Posty: 1901 Skąd: Angelenos
#234 Wysłany: 2017-03-09, 15:24
>>>
diverofobia napisał/a:
fajnie iż się wysiliłeś, w tym przypadku rosyjskie l to Ł , a e to "ie" no i doszedłeś do tych samych wniosków co ja: Strieła- taka jest wymowa fonetyczna u Rosjan , a co oznacza? : strzała ( nie strzelanie)
W omawianym zakresie nie obowiązują ściśle określone zasady. Pewne reguły zostały opisane w polskiej normie i w przypadku zapisów cyrylickich dotyczy to tylko transliteracji, a nie transkrypcji.
W języku polskim coraz częściej pojawiają się nazwy rosyjskojęzyczne w formie zanglicyzowanej. Dzieje się tak głównie za sprawą polskojęzycznych mediów, które korzystają z informacji podawanych przez media anglojęzyczne, gdzie przy przekładzie nie zwraca się właściwej uwagi na formę nazw własnych...
Wracając do tematyki zegarkowej warto wspomnieć, że podobna sytuacja występuje w przypadku czasomierzy Rakieta (Ракета), których nazwa przybiera niekiedy formę - Raketa:
Русские часы: Ракета / Russian Watches: Raketa.
Хорошего дня!
<<<
_________________ I've seen things you people wouldn't believe...
Ostatnio zmieniony przez bladerunner 2017-03-09, 15:24, w całości zmieniany 1 raz
Jacek. Klon Właściciela Kilku Fabryk Ryżu Sfermentowanego.
Pomógł: 99 razy Dołączył: 09 Lut 2010 Posty: 15379 Skąd: że by...
#235 Wysłany: 2017-03-09, 23:54
bladerunner napisał/a:
PS. Przy okazji pozwolę sobie zapytać o opinię w kwestii wspomnianej wcześniej Czarnuszki (Чернушки) i Zwiezdy (Звезды)...
Четире лапы вместо двых - и ни ордена, ни Звиезды. Эх, подкуриь весь этот бордель
А у девочки, кажется, Заря.
при всем моем уважении,
Гбурчонок.
_________________ "We offer best solutions in search of a problem"
Pomógł: 6 razy Dołączył: 26 Maj 2016 Posty: 1901 Skąd: Angelenos
#236 Wysłany: 2017-03-10, 17:49
>>>
Jacek. napisał/a:
Четире лапы вместо двых - и ни ордена, ни Звиезды. Эх, подкуриь весь этот бордель
А у девочки, кажется, Заря.
при всем моем уважении,
Гбурчонок.
Najważniejsze z całej omawianej historii jest to, że przesympatyczny pies, a właściwie suczka Czarnuszka (Чернушкa) i pozostałe zwierzęta bezpiecznie wylądowały w kapsule powrotnej po wykonaniu jednego okrążenia Ziemi...
A co do kwestii związanej z czasomierzem, to możemy przecież pozostać przy najciekawszej wersji, tego wręcz epokowego lotu kosmicznego...
С наилучшими пожеланиями - Бегущий по лезвию.
<<<
_________________ I've seen things you people wouldn't believe...
Nie jestem specjalistą od radzieckich jako takich, ale takie coś wpadło ostatnio:
Wygląda jak składak złoconej Pobiedy z Kamą ale sam nie wiem... Jeżeli składak, to poradźcie proszę: Czy można domniemywać, jaki był "oryginał", a co jest dodatkiem czy też to impossible
_________________ Były starszy szeregowy Wintergreen był to złośliwy gnojek, który znajdował zadowolenie w swojej bezsensownej pracy.
. Wskazówki są jak od Kamy. One i mechanizm z CzCzZ pasują do siebie. Za to na tarczy stoi 1Moskiewska im. Kirowa. Dekiel inny niż w Kamach, pasuje m.in. do Pobiedy. Koperty złoconej u Pobied nie znalazłem w katalogu z 1960r. chociaż nawet u Krisa2 w kolekcji są złocone mniej więcej z tego okresu (pytanie z którego roku dokładnie). Z uwagi na złoconą kopertę i mechanizm z Czistopola myślałem też o Sputniku z dolną sekundą, ale oprócz tarczy nie pasują wskazówki... itd., itd. Może ktoś ma jeszcze jakieś inne teorie.
Z powodu wspomnianej przez Jacka niecodzienności chciałbym wymienić obce elementy na zgodne z oryginałem. Pytanie co nim było ?
_________________ Były starszy szeregowy Wintergreen był to złośliwy gnojek, który znajdował zadowolenie w swojej bezsensownej pracy.
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach