Kurde świeci się jak ...
Nadawałby się do robienia zdjęć w stylu czajnika
Odpowiedz do tematu
:
Potwierdzam, bardziej kupiastych bransolet niż w w/w zegarkach to nie widziałem. Nawet koło puszki po piwie toto chyba nie stało.
:
a pomyślcie jakie możliwości otworzyłyby się przed Santino gdyby posiadał taką blink-blink amfę nie musiałby wciskać swego fizysu na mała powierzchnię uszu
Bo każdy z nas ma tu jakąś swoją niszę. Jeden lubi kwarce, inny vintage. Inny tworzy tarcze sygnowane swoim inicjałem. I piękno pasji polega na tym, że wszyscy się tu mieszczą i wszyscy wzajemnie swoją pasję szanują.
:
Ciniol, czytane było chyba na pewno
:
"Svedos`a beczka..." robi za reklamę sprzedawcy
Nawet sobie translatorem tłumaczą
http://forum.watch.ru/sho...4&postcount=162
Nawet sobie translatorem tłumaczą
http://forum.watch.ru/sho...4&postcount=162
:
Jak dziwnie CW wygląda bukwami pisane
Jak dziwnie CW wygląda bukwami pisane
:
Ostatnio zmieniony przez Ratler Wściekły I 2013-01-30, 16:48, w całości zmieniany 1 raz
najlepsze jest tłumaczenie blink-blink jako "мигать мигать" ciekawe czy nasi sąsiedzi kojarzą o co chodzi z "czytaniem"
Ostatnio zmieniony przez Ratler Wściekły I 2013-01-30, 16:48, w całości zmieniany 1 raz
Bo każdy z nas ma tu jakąś swoją niszę. Jeden lubi kwarce, inny vintage. Inny tworzy tarcze sygnowane swoim inicjałem. I piękno pasji polega na tym, że wszyscy się tu mieszczą i wszyscy wzajemnie swoją pasję szanują.
:
Jeśli wiedzą, że "świeci jak psu jajca" to i reszta pewnie zrozumiała
:
Pomyśleć, że gdybyśmy żyli 100 lat to dla wielu z nas bukwy byłyby językiem urzędowym .
Zapytałem wczoraj w polskim sklepie z Amfami kiedy model 90 będzie u nas dostępny. Czekam na odpowiedź.
wielebny napisał/a: |
:shock:
Jak dziwnie CW wygląda bukwami pisane |
Pomyśleć, że gdybyśmy żyli 100 lat to dla wielu z nas bukwy byłyby językiem urzędowym .
Zapytałem wczoraj w polskim sklepie z Amfami kiedy model 90 będzie u nas dostępny. Czekam na odpowiedź.
Antisocial and faceless...
:
Błąd, nie migat tylko migajet
Ciniol napisał/a: |
najlepsze jest tłumaczenie blink-blink jako "мигать мигать" ciekawe czy nasi sąsiedzi kojarzą o co chodzi z "czytaniem" |
Błąd, nie migat tylko migajet
Co mnie nie zabije, to mnie dopiero wk...i.
:
dobry pomysł, niech się sprężają bo mały wybór mają, a coś by się zmówiło...
Ostatnio zmieniony przez Maras68 2013-01-30, 17:56, w całości zmieniany 2 razy
mw75 napisał/a: |
Zapytałem wczoraj w polskim sklepie z Amfami kiedy model 90 będzie u nas dostępny. Czekam na odpowiedź. |
dobry pomysł, niech się sprężają bo mały wybór mają, a coś by się zmówiło...
Ostatnio zmieniony przez Maras68 2013-01-30, 17:56, w całości zmieniany 2 razy
:
Na watch.ru jest taki zwrot "Блин блинский" - czyli i u nich amerykanizmy w modzie językowej
:
Odpowiedz do tematu
Do piaskarki ją i będzie fajna ;P