Odpowiedz do tematu
:
Avast jak ta krowa, dużo krzyczy mało chroni
"trzeba nim począśc zeby zaczoł chodzic"
:
Może mój Avast przewrażliwiony...dziękuję za linki
Co Cię nie zabije to Cię je#nie po kieszeni
:
Na stronie http://www.wenping1970.com/ też normalnie są
http://www.wenping1970.com/productshow2900.html
http://www.wenping1970.com/productshow2897.html
http://www.wenping1970.com/productshow2900.html
http://www.wenping1970.com/productshow2897.html
:
Dzięki chłopaki
Co Cię nie zabije to Cię je#nie po kieszeni
:
bliżej pokazany werk nowej generacji
:
Imitacja i atrapa...
Antisocial and faceless...
:
Ostatnio zmieniony przez Maras68 2016-03-25, 16:21, w całości zmieniany 1 raz
a takiego kwarca widzieli?
http://www.ebay.com/itm/4...GQAAOSw5dNWoywu
zwróćcie uwagę na indeksy i tarczę:
http://www.ebay.com/itm/4...GQAAOSw5dNWoywu
zwróćcie uwagę na indeksy i tarczę:
Ostatnio zmieniony przez Maras68 2016-03-25, 16:21, w całości zmieniany 1 raz
:
Maras68, tematy trochę Ci się pomyliły
:
Chyba, że Gorgeut to Parnis po francusku...
Drzewo bez korzenia daleko nie zajdzie
:
Ja bym obstawial Le Parnis
ALAMO napisał/a: |
Nieee, to by było "la parnis" chyba |
Ja bym obstawial Le Parnis
:
To zależy. W Anglii i Irlandii działa podobno "This kotlet".
ALAMO napisał/a: |
Dziwne. "la kotlet" zawsze działał |
To zależy. W Anglii i Irlandii działa podobno "This kotlet".
Drzewo bez korzenia daleko nie zajdzie
:
Ostatnio zmieniony przez Zinajda 2016-03-29, 13:15, w całości zmieniany 1 raz
Odpowiedz do tematu
Na całym świecie "sznycel" jest "sznycel po wiedeńsku" (w różnych wersjach językowych, rzecz jasna, np. po niemecku jest "Wienerschnitzel" ) i tylko w Wiedniu jest "Schnitzel Pariser Art. Podobnie, w Bretanii nieznana jest fasolka po bretońsku, a w Grecji - ryba po grecku.
Ostatnio zmieniony przez Zinajda 2016-03-29, 13:15, w całości zmieniany 1 raz
Tak wyglądała Zina aka Zinajda.