|
Czwarty Wymiar ...world wide watches... |
|
Północna Granica - nazwy rosyjskich marek zegarkowych z poprawną wymową
kadarius - 2009-11-14, 18:21 Temat postu: nazwy rosyjskich marek zegarkowych z poprawną wymową Poniżej linka do ciekawej strony zawierającej nazwy rosyjskich marek zegarkowych, ich angielskie odpowiedniki oraz pliki z poprawną wymową.
http://andivo.chat.ru/sounds/pron.htm
pozdrawiam
DareK
A. ...wski - 2010-02-20, 19:06
Ciekawe
Dopiero teraz zdałem sobie sprawę, że wyrosło już dorosłe pokolenie, które nie zna tego "pisma krzesełkowego".
Jash - 2010-02-20, 19:13
O co chodzi z opcją "translation". To niby jakieś przetłumaczenie ?
Szymek - 2010-02-20, 19:15
nazwy po przetłumaczeniu np. wiesna wiosna itd
Jash - 2010-02-20, 19:18
Szymek napisał/a: | nazwy po przetłumaczeniu np. wiesna wiosna itd | OK, a CZAJKA - SEA GULL
auza - 2010-02-20, 19:38
ЧАЙКА - cyrylica
CHAIKA - wymowa powyzszego
znaczy to mewa po rosyjsku czyli
sea-gull - po angielsku
Jash - 2010-02-20, 20:21
auza napisał/a: | ЧАЙКА - cyrylica
CHAIKA - wymowa powyzszego
znaczy to mewa po rosyjsku czyli
sea-gull - po angielsku | aaaaaaaaaaaaaa. No tak, ale ja nieuczony, englisza nie znaju
Spinner - 2010-02-20, 21:44
Wsyd sie przyznac ale juz czasu troche minelo jak uczylem sie rosyjskiego i kilka rzeczy mi umknęlo... Szturmaniec mnie zaskoczyl i kilka innych znaczeń.. bardzo fajny link - dzięki
A. ...wski - 2010-02-20, 21:48
К сожалению ребята сейчас не учатся в школе по-русски
pomyslownik - 2010-09-22, 12:29
Mojego rusycystę nazywali "Mis Yogi z miękkim znakiem"...potrafił do ucznia powiedzieć np. -(imię), piękne rzęsy masz....Ale bukw nauczył
|
|